aradadmin

صفحه اصلیدارالترجمه رسمی آراد

درباره دارالترجمه رسمی آراد

این نویسنده هنوز جزئیاتی وارد نکرده است.
دارالترجمه رسمی آراد تاکنون 28 مطلب را ایجاد کرده است.

مدارک لازم برای اخذ ویزای اوکراین

2020-02-01T12:20:02+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای اوکراین در تاریخ ۱ تیر ۱۳۹۸ به شرح زیر می باشد: اصل پاسپورت اصل شناسنامه  پرینت مانده حساب 15 میلیون تومانی به ازای هرنفر

مدارک لازم برای اخذ ویزای اوکراین2020-02-01T12:20:02+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای استرالیا

2020-02-01T12:11:40+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای استرالیا در تاریخ ۱ تیر ۱۳۹۸ به شرح زیر می باشد: کلیه مدارک نیاز به ترجمه رسمی به زبان انگلیسی دارند. (بدون نیاز به تائیدیه دادگستری و امور خارجه)-اصل و ترجمه شناسنامه و ارائه کپی کارت نظام وظیفه

مدارک لازم برای اخذ ویزای استرالیا2020-02-01T12:11:40+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای ازبکستان

2020-02-01T12:06:17+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای آذربایجان در تاریخ ۱ تیر ۱۳۹۸ به شرح زیر می باشد: اصل پاسپورت + 2 قطعه عکس + رزرو هتل + گواهی اشتغال به کار +تاریخ شروع ویزا (تاریخ سفر)

مدارک لازم برای اخذ ویزای ازبکستان2020-02-01T12:06:17+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای آذربایجان

2020-01-26T14:42:05+03:30

مدارک لازم برای اخد ویزای آذربایجان در تاریخ ۱ تیر ۱۳۹۸ به شرح زیر می باشد: اصل پاسپورت با هفت ماه اعتبار کلیه مدارک نیاز به ترجمه انگلیسی دارند، بدون نیاز به تائیدیه دادگستری و امور خارجه ۱) اصل گذرنامه با امضاء، به همراه گذرنامه­‌های قبلی.   مدت اعتبار حداقل ۶ ماه از تاریخ ورود و داشتن دو صفحه سفید روبه‌روی هم.   ارائه گذرنامه جداگانه برای هر نفر الزامی است.

مدارک لازم برای اخذ ویزای آذربایجان2020-01-26T14:42:05+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای اروپا/شنگن

2020-01-26T14:14:17+03:30

مدارک لازم برای اخذ ویزای اروپا/شنگن در تاریخ ۱ تیر ۱۳۹۸ به شرح زیر می باشد:) اصل و ترجمه شناسنامه ۴) اصل گواهی حساب بانکی با مهر و امضاء بانک فقط به زبان انگلیسی (زمان صدور گواهی حساب بانکی حداکثر ۷ روز قبل از تاریخ تحویل مدارک به سفارت و سایز پرینت بانکی A4 باشد.)-حساب‌های جاری: کارکرد سه ماه اخیر به زبان انگلیسی

مدارک لازم برای اخذ ویزای اروپا/شنگن2020-01-26T14:14:17+03:30

معنای فرم زنی در دارالترجمه ها

2020-01-20T11:59:40+03:30

فرم زنی در ترجمه به معنای انجام ترجمه مواردی که فرمت آنها مشخص بوده و تنها اسامی تفاوت می کند. مانند ترجمه شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی، برخی قراردادها و … به معنای انجام ترجمه مواردی که فرمت آنها مشخص بوده و تنها اسامی تفاوت می کند. مانند ترجمه شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی، برخی قراردادها و … .

معنای فرم زنی در دارالترجمه ها2020-01-20T11:59:40+03:30

ترجمه رسمی گواهی یا نسخه پزشک

2020-01-20T12:05:25+03:30

هی پزشکی-ترجمه رسمی گوادر صورتی که عازم سفر به خارج از کشور هستید و داروی خاصی همراه دارید می بایست نسخه و اجازه کتبی از پزشک کسب کرده و آن را ترجمه رسمی نموده و به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسانید تا در کشور مقصد دچار مشکل نشوید.اگر  قصد دارید گواهی یا نسخه پزشک خود را ترجمه کنید

ترجمه رسمی گواهی یا نسخه پزشک2020-01-20T12:05:25+03:30

قوانین ترجمه در جمهوری اسلامی ایران

2020-01-20T12:06:27+03:30

قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۲۰/۳/۱۳۱۶ با اصلاحات ۲۹/۴/۱۳۷۶ ماده ۱ – هرگاه یکی از طرفین دعوی یا شهود و اهل خبره در محاکم و ادارات و طرفین معامله یا شهود در دفاتر اسناد رسمی زبان فارسی را ندانند اظهارات آنها توسط مترجم رسمی ترجمه خواهد شد .

قوانین ترجمه در جمهوری اسلامی ایران2020-01-20T12:06:27+03:30

ترجـمه رسـمی اسـناد و مدارک با تایید دادگستری

2020-01-20T12:07:45+03:30

ترجـمه رسـمی اسـناد و مدارک توسط مترجمین رسمی قوه ی قضائیه با تائیـد دادگستری و امور خـارجه و سایر تائیدات توسط کارشناسان گروه ترجمه رسمی آراد در کمترین زمان ممکن انجام می شود.

ترجـمه رسـمی اسـناد و مدارک با تایید دادگستری2020-01-20T12:07:45+03:30