دارالترجمه

صفحه اصلیبرچسب: دارالترجمه

درباره دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی بیشتر بدانید

معنای فرم زنی در دارالترجمه ها

2020-01-20T11:59:40+03:30

فرم زنی در ترجمه به معنای انجام ترجمه مواردی که فرمت آنها مشخص بوده و تنها اسامی تفاوت می کند. مانند ترجمه شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی، برخی قراردادها و … به معنای انجام ترجمه مواردی که فرمت آنها مشخص بوده و تنها اسامی تفاوت می کند. مانند ترجمه شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی، برخی قراردادها و … .

معنای فرم زنی در دارالترجمه ها2020-01-20T11:59:40+03:30

نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

2020-01-26T11:40:27+03:30

نکات مهم ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در زیر نکات مهم برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی آورده شده است. ۱- تلاش کنید تا هر ترجمه ای انجام گردید، حتما در اختیار یک کارشناس زبان انگلیسی قرار بگیرد تا حتما سند ترجمه شده بدون اشکال بررسی و در اختیار دانشگاه مقصد قرار بگیرد. ۲- فهرست مترجمان رسمی در سایت قوه قضایی موجود است

نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک تحصیلی2020-01-26T11:40:27+03:30

انواع ترجمه در دارالترجمه های رسمی

2020-01-20T13:37:58+03:30

انواع ترجمه در دارالترجمه رسمی :ترجمه رسمی مکتوب:ترجمه‌ای است که توسط مترجم رسمی در سربرگ‌ قوه قضاییه انجام، و توسط وی مهر و امضا می‌شود. ترجمه خوب، ترجمه شفاهی رسمی، ترجمه شفاهی غیر رسمی

انواع ترجمه در دارالترجمه های رسمی2020-01-20T13:37:58+03:30

آیین نامه اجرایی راجع به ترجمه اظهارات و اسناد-بخش دوم

2019-12-19T17:49:53+03:30

آیین نامه اجرایی راجع به ترجمه اظهارات و اسناد-بخش دوم- آیین نامه اجرایی اصلاح ماده ۳ قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب سال ۱۳۱۶- بخش دوم ماده ۱۶ دایر کردن مؤسسه ای با نام دارالترجمه یا تحت عنوان دیگر که بدون مسؤولیت رسمی یک نفر دارنده پروانه رسمی مترجمی به امر ترجمه اشتغال داشته باشد ممنوع است و مدیران و مسؤولین این گونه مؤسسات طبق مقررات کیفری با اعلام اداره فنی تحت پیگرد قانونی قرار خواهد گرفت

آیین نامه اجرایی راجع به ترجمه اظهارات و اسناد-بخش دوم2019-12-19T17:49:53+03:30

درباره دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی بیشتر بدانید

2019-12-19T17:49:53+03:30

دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی سازمانی است که وظیفه عمده آن برگرداندن متون از زبان مبدا به زبان مقصد است. دارالترجمه محل کسب و کار مترجمان است. همان گونه که [...]

درباره دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی بیشتر بدانید2019-12-19T17:49:53+03:30

آیین نامه اجرایی راجع به ترجمه اظهارات و اسناد-بخش دوم

2020-01-26T14:17:50+03:30

ماده ۱۶ دایر کردن مؤسسه ای با نام دارالترجمه یا تحت عنوان دیگر که بدون مسؤولیت رسمی یک نفر دارنده پروانه رسمی مترجمی به امر ترجمه اشتغال داشته باشد ممنوع است و مدیران و مسؤولین این گونه مؤسسات طبق مقررات کیفری با اعلام

آیین نامه اجرایی راجع به ترجمه اظهارات و اسناد-بخش دوم2020-01-26T14:17:50+03:30